family & relationships related phrases
انفصال تجريبي
عندما تواجه العلاقة الزوجية مشاكل، قد يختار كلا الطرفين تجربة الانفصال للتفكير بهدوء في المستقبل.
"After many arguments, they decided on a trial separation to see if they could work things out."
في المجال القانوني أو الاستشارات النفسية، قد يوصي المختصون بالانفصال التجريبي كوسيلة لحل النزاعات الزوجية.
"The counselor suggested a trial separation to give both partners space to reflect on their relationship."
تكوين صداقة
في المناسبات الاجتماعية، يبدأ شخصان في تكوين صداقة بعد لقائهما الأول.
"They struck up a friendship during their trip to Europe."
في البيئة المدرسية أو العملية، تتطور الصداقة تدريجياً بين الزملاء أو الطلاب.
"It's easy to strike up a friendship with someone who shares your interests."
منزل مستقر
وصف بيئة عائلية مستقرة ومتناغمة
"Children thrive when they have a stable home and loving parents."
عند مناقشة نمو الطفل أو الصحة النفسية، يتم التأكيد على أهمية استقرار الأسرة
"After years of moving around, she finally found a stable home in the countryside."
تُفسِدُ صداقةً
انقطاع الصداقة بسبب سوء الفهم أو النزاع
"Lying about such an important matter could spoil a friendship."
التسبب في إضعاف الثقة بين الأصدقاء بسبب التدخل المفرط أو السلوك غير اللائق
"Constantly criticizing your friend's choices might spoil your friendship over time."
أصدقاء مميزون
أصدقاء مقربون لكن ليسوا عشاقًا
"She introduced him as her special friend at the party."
التأكيد على صداقة شخص مميز في المواقف الرسمية وغير الرسمية
"We've been special friends since childhood, sharing all our secrets."
أب/أم عازب/ة
يُستخدم عند وصف الهيكل الأسري في الوثائق القانونية أو الخدمات الاجتماعية
"Being a single parent can be challenging, but also very rewarding."
يُستخدم عند مناقشة مسؤوليات الأسرة أو تحديات تربية الأطفال
"The school offers special support programs for children of single parents."
أبناء عمومة من الدرجة الثانية
في التجمعات العائلية أو مناقشات الأنساب، يُستخدم لوصف العلاقة بين أبناء أبناء أعمام أو أخوال الأب والأم.
"My second cousins came to the family reunion last summer."
في الدراسات القانونية أو الجينية، تُستخدم لتحديد درجة القرابة بين الأفراد.
"We share the same great-grandparents, so we are second cousins."
عائلة محترمة
تُستخدم لوصف عائلات ذات مكانة اجتماعية عالية وسلوك قويم.
"She comes from a respectable family with a long history of public service."
يُستخدم عند ذكر الخلفية العائلية في المناسبات الرسمية أو الأعمال الأدبية
"The neighborhood is known for its respectable families and well-kept homes."
الطفل الوحيد
عند مناقشة هيكل الأسرة، يُستخدم لوصف الطفل الذي ليس لديه إخوة أو أخوات.
"As an only child, she received all her parents' attention."
في دراسات علم النفس أو علم الاجتماع، تُستخدم لتحليل بيئة نمو الطفل الوحيد وتأثيراتها.
"Being an only child can sometimes feel lonely."
صديق قديم
تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يحافظون على الصداقة لفترة طويلة، وعادةً ما تحمل مشاعر المودة أو الحنين.
"I ran into an old friend from college at the supermarket yesterday."
تُستخدم عند اللقاء مجددًا أو تذكر الماضي، لتأكيد طول وعمق العلاقة.
"She's not just a colleague; she's an old friend who has been with me through thick and thin."
الأسرة النووية
في المناقشات الاجتماعية، يُستخدم لوصف الوحدة الأسرية الأساسية المكونة من الآباء والأبناء.
"The nuclear family consists of a mother, father, and their children."
في دراسات الإحصاء السكاني أو السياسات الأسرية، بالمقارنة مع الهياكل الأسرية الأخرى (مثل الأسر أحادية الوالدين أو الأسر الممتدة).
"In modern societies, the nuclear family is often considered the standard household structure."
أصدقاء مشتركين
صديق مشترك على وسائل التواصل الاجتماعي.
"We discovered that we have several mutual friends on Facebook."
عند تقديم شخصين في مناسبة اجتماعية، يُذكر الشخص الذي يعرفانه معًا.
"It turns out that John and I have mutual friends from college."
تقديم مطالب لـ
في مكان العمل، يُستخدم عندما يوجه الرئيس متطلبات محددة إلى المرؤوس.
"The manager is making demands on the team to finish the project by Friday."
في البيئة الأسرية أو التعليمية، يستخدم الآباء أو المعلمون هذا التعبير عند التعبير عن توقعاتهم تجاه الأطفال.
"Parents should avoid making excessive demands on their children's academic performance."
تكوين صداقات جديدة
يُستخدم لتشجيع الآخرين على توسيع دائرة معارفهم في المناسبات الاجتماعية
"When you move to a new city, it's important to make new friends."
يُستخدم لوصف الأهداف الاجتماعية للفرد في بيئة جديدة (مثل المدرسة أو العمل).
"She joined the club to make new friends who share her interests."
"يتعهدان لبعضهما البعض"
في حفلات الزفاف أو العلاقات العاطفية، يعد الطرفان بمواجهة المستقبل معًا.
"They decided to make a commitment to each other to support one another through thick and thin."
في التعاون التجاري، يلتزم الطرفان باحترام بنود الاتفاقية.
"The two companies made a commitment to each other to collaborate on the project for the next five years."
عائلة محبة
وصف مشهد العلاقات الحميمة والمحبة بين أفراد الأسرة
"She grew up in a loving family that always supported her dreams."
للتعبير عن الإشادة بالأسرة خلال تهنئة الأعياد أو التجمعات العائلية
"During the holidays, we celebrate with our loving family and share joyful moments."
الحب تبادل
في وصف علاقة عاطفية، حصلت مشاعر الحب لدى أحد الطرفين على استجابة من الطرف الآخر.
"After years of unrequited love, finally her love was returned."
في الأعمال الأدبية أو الفنية، موضوع التعبير عن التدفق العاطفي الثنائي الاتجاه.
"In the story, the protagonist's love was returned in the most unexpected way."
حب حياتي
التعبير عن المشاعر العميقة تجاه الشريك في العلاقات الرومانسية، مثل حالات الزواج أو المناسبات التذكارية.
"You are the love of my life, and I can't imagine living without you."
يستخدم في الأغاني أو القصائد لوصف شخص ما بأنه في غاية الأهمية بالنسبة لك.
"She has been the love of my life since the day we met."
Discover more topics to expand your learning