news, politics & social issues related phrases
أُعلنت الحرب
وصف الأحداث التاريخية، مثل إعلان الدول رسميًا الدخول في حالة حرب.
"In 1939, war was declared after Germany invaded Poland."
الاستخدام المجازي لوصف بداية صراع عنيف، مثل المنافسة التجارية أو الصراع السياسي.
"The CEO announced the new strategy, and war was declared in the tech industry."
الحرب على الجريمة
عندما تعلن الحكومة أو جهات إنفاذ القانون عن سياسات أو إجراءات لتشديد مكافحة الأنشطة الإجرامية.
"The mayor declared a war on crime to reduce violence in the city."
عندما تستخدم وسائل الإعلام التقارير عن ارتفاع معدلات الجريمة أو قضايا السلامة المجتمعية.
"The new police chief is committed to winning the war on crime through community engagement."
اندلعت الحرب
وصف البداية المفاجئة لحروب تاريخية كبرى.
"War broke out between the two countries after years of tension."
اندلاع مفاجئ لصراع أو منافسة شديدة
"When negotiations failed, war broke out unexpectedly."
تغير الأحداث
تغيير مفاجئ وغير متوقع في حبكة القصة أو في الواقع
"The sudden turn of events left everyone in shock."
لِوَصْفِ التَّحَوُّلِ المُفَاجِئِ فِي الوَضْعِ، يُسْتَخْدَمُ فِي التَّقَارِيرِ الإِخْبَارِيَّةِ.
"No one could have predicted such a dramatic turn of events."
نزل إلى الشوارع
وصف مشهد احتجاج جماعي للمواطنين في الشوارع للتعبير عن استيائهم من السياسات أو القضايا الاجتماعية.
"After the controversial decision was announced, thousands of people took to the streets to protest."
تستخدم في التقارير الإخبارية لوصف مسيرات أو مظاهرات حاشدة
"Citizens took to the streets demanding justice for the victim."
أفضل وظيفة
عمل ممتاز أو عالي الجودة قام به شخص ما، يُستخدم للثناء عليه.
"You did a top job on the project presentation!"
في سياق العمل أو المهنة، لوصف منصب أو أداء وظيفي بأنه ممتاز جدًا.
"Landing that position at the company is a top job."
تسديد ديون العالم الثالث
في النقاشات الاقتصادية الدولية، يشير إلى حالة الدول النامية في سداد ديونها الخارجية.
"Many NGOs are advocating for the cancellation of third-world debt repayments to alleviate poverty."
في التقارير الإخبارية، وصف للضغوط المالية التي تواجهها الدول الفقيرة.
"The country's economy is struggling due to heavy third-world debt repayments."
ضرب زلزال مروع
عند وصف كارثة الزلزال في التقارير الإخبارية.
"A terrible earthquake hit the city last night, causing widespread damage."
عند مشاركة تجارب الزلزال على حسابات شخصية أو وسائل التواصل الاجتماعي
"When the terrible earthquake hit, everyone rushed out of the buildings in panic."
"أُخِذَ كرهينة"
عند وصف حادثة الرهائن في التقارير الإخبارية.
"Several civilians were taken hostage during the bank robbery."
في سياق النزاعات السياسية أو العسكرية، الإشارة إلى احتجاز الأفراد.
"The diplomat was taken hostage by the rebel group."
مكافحة التلوث
عندما تناقش الحكومة أو منظمات حماية البيئة سياسات حماية البيئة.
"The government has introduced new laws to tackle pollution in urban areas."
إجراءات للحد من التلوث في التقارير الإخبارية
"We need to work together to tackle pollution and protect our environment."
الناجي الوحيد
الناجي الوحيد من كارثة أو حادث
"After the plane crash, he was the sole survivor."
الفرد الوحيد الذي يبقى على قيد الحياة في الحرب أو الصراع.
"She was the sole survivor of the shipwreck and was rescued after three days at sea."
"الظروف الاجتماعية تولد الجريمة"
في دراسات أو تقارير أكاديمية تناقش العلاقة بين معدلات الجريمة والبيئة الاجتماعية
"Many sociologists argue that poor social conditions breed crime in urban areas."
عند تحليل القضايا الاجتماعية أو مناقشة السياسات، عند شرح أسباب الجريمة
"The report highlights how inequality and lack of opportunities can breed crime in disadvantaged communities."
توقيع معاهدة (سلام)
في المناسبات الدبلوماسية الدولية، مثل إنهاء الحرب أو النزاعات
"The two countries agreed to sign a peace treaty to end the decade-long conflict."
اتفاقيات بين الدول موصوفة في وثائق تاريخية أو سياسية
"After months of negotiation, the leaders finally signed a treaty to promote economic cooperation."
الاستغلال الجنسي للأطفال
عند مناقشة قضايا حماية الطفل في الوثائق القانونية أو السياسات.
"The government has introduced stricter laws to combat the sexual exploitation of children."
عند الإشارة إلى جرائم ذات صلة عند الكشف عنها في التقارير الإخبارية أو الأنشطة الاجتماعية.
"International organizations are working together to prevent the sexual exploitation of children in conflict zones."
إرسال قوات إلى الجنوب
في العملية العسكرية، أمرت بقيادة القوات بالتحرك جنوبًا.
"The general decided to send troops to the south to reinforce the border defenses."
وصف الأحداث التاريخية، مثل الحروب القديمة أو الخطط الاستراتيجية.
"During the war, the king ordered to send troops to the south to suppress the rebellion."
استولى على السيطرة
في المجال العسكري أو السياسي، وصف لسيطرة طرف على آخر بالقوة أو الاستراتيجية.
"The rebels seized control of the capital after a violent uprising."
في سياق الأعمال أو المنظمات، لوصف الاستيلاء المفاجئ على السلطة الإدارية أو سلطة اتخاذ القرار.
"After the CEO resigned, the board of directors seized control of the company."
"طلب اللجوء السياسي"
عندما يتعرض شخص للاضطهاد في بلده الأصلي لأسباب سياسية، قد يتقدم بطلب للحصول على اللجوء السياسي.
"The journalist decided to seek political asylum after receiving threats from the government."
في تغطية الأخبار الدولية، غالبًا ما يُشار إلى طالبي اللجوء السياسي من اللاجئين أو المعارضين.
"Many activists have sought political asylum in neighboring countries to escape persecution."
"ينشر قصة"
قرر محرر الأخبار نشر تقرير ما في الصحيفة أو على موقع الويب.
"The editor decided to run the story on the front page of tomorrow's newspaper."
اختار رئيس تحرير المجلة نشر قصة خاصة في العدد القادم.
"Our magazine will run a story about climate change in the next issue."
Discover more topics to expand your learning