feelings & emotions related phrases
かんしゃくを起こす
子供が不満で泣きわめいたり駄々をこねたりすること
"The little boy threw a tantrum when his mother refused to buy him a toy."
大人が感情のコントロールを失い、理性的でない行動をとること
"She threw a tantrum at the meeting because her idea was rejected."
顔を伝って涙が流れ落ちる
極度に悲しいまたは感動的な場面を描写する
"She couldn't hold back her emotions, with tears streaming down her face during the farewell."
文学や映像作品における人物の強い感情の描写
"In the movie's climax, the hero was shown with tears streaming down his face as he reunited with his family."
冗談を理解する
冗談に本気で怒らないでよ。
"Come on, can't you take a joke? It was just a harmless prank!"
友達同士で冗談を言い合う時は、ユーモアのセンスを忘れないようにね。
"He needs to learn how to take a joke; he gets offended too easily."
誇らしさで胸が膨らむ
誇らしげな気持ちになる
"After winning the championship, the team was swelling with pride."
成功によってチームや集団が誇りに満ちている様子を表す
"She was swelling with pride when her artwork was displayed in the gallery."
プライドを捨てる
謝罪や過ちを認める必要がある時は、プライドを捨てて関係を修復しましょう。
"He had to swallow his pride and apologize to his colleague after the argument."
職場では、チームワークや目標達成のために、一時的に個人の自尊心を抑えることが必要です。
"Sometimes you need to swallow your pride and ask for help when you're struggling."
明るい笑顔
明るく温かい笑み。
"She greeted me with a sunny smile that brightened my day."
写真や芸術作品における人物の笑顔のクローズアップを描写するために使用されます。
"The child's sunny smile was captured perfectly in the photograph."
晴れやかな顔 (hareyaka na kao)
子供たちが外で遊んでいる時の楽しそうな表情
"The children ran around the park with sunny faces, enjoying the warm weather."
晴れた日の人々の嬉しそうな表情を描写する
"Everyone at the picnic had sunny faces as they basked in the sunshine."
いくらか緊張を感じる
社交の場で緊張した空気を感じた時に使う
"As soon as I walked into the room, I could sense some tension between the two colleagues."
会議やディスカッションで緊張を感じた時に使う
"During the meeting, I sensed some tension when the topic of budget cuts was brought up."
爆笑する
友達がとても面白いジョークを言った後、みんなは大笑いするかもしれません。
"When John told his hilarious story, everyone in the room roared with laughter."
コメディーショーを観ていると、観客はよく出演者のユーモラスな演技に大笑いします。
"The comedian's jokes were so funny that the audience roared with laughter throughout the show."
いたずらを仕掛ける
友達同士で冗談を言ったり、からかったりする時に使う
"The children decided to play a trick on their teacher by hiding his chalk."
ハロウィーンのような祝日には、子供たちが近所の人に悪戯をするかもしれません。
"On April Fools' Day, people often play tricks on each other for fun."
冗談を言う
友達同士で冗談を言い合う場面
"He likes to play a joke on his classmates by hiding their books."
愚人節によく見られるいたずら行為
"On April Fools' Day, people often play jokes on each other for fun."
気分が明るくなる
人が良い知らせを聞いたり、楽しいものを見たりすると、気持ちが重苦しい状態から軽やかな状態に変わります。
"After hearing the good news, her mood lightens immediately."
社交の場では、ユーモアのある会話や積極的な交流が全体の雰囲気を和やかで楽しいものにします。
"The room was tense at first, but as people started laughing, the mood lightens."
他人の気持ちを傷つける
社交の場で、無意識にまたは意図的に人を傷つける言葉を言う
"He didn't mean to hurt others’ feelings, but his words were too harsh."
センシティブな話題を議論する際、言葉遣いに気を配らずに他人の感情を害してしまう
"Be careful with your jokes; you might hurt others’ feelings without realizing it."
涙が洪水のように溢れる
悲痛や感動が極限に達した場面
"When she heard the tragic news, she cried floods of tears."
文学や演劇における強い感情の表現
"The movie's ending was so touching that it left the audience in floods of tears."
恐怖に満ちて
恐怖な光景を目にした時の心理状態を描写する
"She was filled with horror when she saw the ghost in the mirror."
ある物事に対して極度に恐れたり、衝撃を受けたりすること
"The villagers were filled with horror as the monster approached their town."
顔が喜びに輝く
喜びや満足感で顔が輝いている様子
"Her face shone with pleasure when she received the surprise gift."
文学や口語で強いポジティブな感情を表現するために用いる
"After hearing the good news, his face shone with pleasure."
顔が輝く
誰かが良い知らせを聞いた時、突然嬉しそうな表情が顔に浮かぶ
"Her face lit up when she heard the good news."
久しぶりに会った友達を見たとき、顔に自然と浮かぶ喜び
"His face lights up every time he sees his grandchildren."
興奮で目が輝く
子供が良い知らせを聞いた時の反応を描写する
"Her eyes shone with excitement when she saw the surprise party."
期待や興奮の瞬間における人々の表情を描写する
"The children's eyes shone with excitement as they opened their presents on Christmas morning."
Discover more topics to expand your learning