leisure and lifestyle related phrases
ワインと食事を提供する
ビジネスシーンにおいて、会社が顧客やパートナーをもてなす場面を表現する場合
"The company wined and dined their potential clients to secure the deal."
社交活動で誰かが手厚くもてなされる様子を描写する情景
"He was wined and dined by his friends during his visit to the city."
議論に勝つ
議論や討論で相手を説得することに成功する
"He always tries to win an argument by raising his voice."
家庭や友人間の争いで優位に立つ
"She used solid facts to win the argument against her colleague."
怒涛の訪問
政治家や有名人が短時間で多くの場所を訪問し、スケジュールが詰まっている様子を形容する。
"The president made a whirlwind visit to three countries in just two days."
時間が限られているため、短い訪問や旅行をすること。
"She paid a whirlwind visit to her family before heading back to work."
結婚の喜び
新婚夫婦の幸せな生活を描くために
"After years of dating, they finally tied the knot and are now enjoying wedded bliss."
文学作品や祝福の言葉で結婚生活の幸福を表現する
"Their wedding was beautiful, and they are now living in wedded bliss."
伝統衣装を着る
伝統的な祭りや祝賀行事で伝統衣装を着る
"During the festival, many people wear traditional dress to celebrate their heritage."
文化パフォーマンスや展示で伝統衣装を着用する
"She decided to wear traditional dress for the cultural performance."
激しい反対者
政治討論において、ある政策や提案に強く反対する人を指す表現
"The senator was a vociferous opponent of the new tax bill, speaking out against it at every opportunity."
公共の議論において、声高にまたは激しい方法で反対意見を表明する人々を指す。
"Environmental activists have been vociferous opponents of the construction project, organizing protests and media campaigns."
年間の伝統を守る
家庭や地域の活動において、特定の定例的な年間行事の継続を重視する。
"Every year, our family gathers to uphold the annual tradition of making homemade dumplings for the Lunar New Year."
会社や組織において、毎年特定の行事や儀式を続けて行うことを指します。
"The company continues to uphold the annual tradition of hosting a charity run to support local schools."
計画を発表した
政府または企業が正式に計画や戦略を発表する
"The mayor unveiled a plan to improve the city's public transportation system."
個人または組織が公の場で将来の行動計画を発表すること
"The company unveiled a plan to expand its operations into international markets next year."
比類のないサービス
高級ホテルやレストランが提供する卓越したサービスを表現するために
"The hotel is known for its unrivalled service and attention to detail."
商業広告において、自社サービスの独自性と優位性を強調する
"Our company prides itself on delivering unrivalled service to all our clients."
不人気な政権が打倒された
民衆の不満によって打倒された政府や支配集団を指す表現
"The unpopular regime was toppled after months of protests."
政治ニュースや歴史事件の分析でよく見られる
"History shows that many unpopular regimes are eventually toppled by their own people."
完全な大惨事
プロジェクトや計画が完全に失敗し、挽回できない状況を形容するために使われる
"The product launch was an unmitigated disaster, with nothing going as planned."
個人または組織の重大な過失によって引き起こされた深刻な結果
"His attempt to fix the plumbing turned into an unmitigated disaster, flooding the entire house."
独自の取り組み
ビジネス戦略の議論において、他とは一線を画す解決策を説明する
"Our company adopted a unique approach to solve the market challenge."
学術研究において、革新的な研究方法を指す
"The scientist's unique approach to the experiment yielded groundbreaking results."
未踏の荒野
人間によって開発されていない地理的または自然環境における原生地域
"The Amazon rainforest remains an unexplored wilderness in many areas."
未知または十分に研究されていない領域の比喩
"Quantum computing is still an unexplored wilderness for many researchers."
「~に注目する」
会議やディスカッションで新しい話題に注目を集める
"Now, let's turn our attention to the next item on the agenda."
書き方やスピーチで別の重点内容に移る時
"After discussing the budget, we should turn our attention to marketing strategies."
日焼けした髪をケアする
ヘアケア製品や美容アドバイスにおいて、日焼けでダメージを受けた髪を修復する方法について説明します。
"This deep conditioning mask helps treat sun-damaged hair and restore its natural shine."
美容室やスキンケア相談で、ヘアケアのプランについて話し合う
"To treat sun-damaged hair, avoid excessive heat styling and use UV-protectant hair products."
伝統的なお祭り
特定の文化や宗教的な祝日の祝賀活動を描写する、例えば春節やクリスマスのようなもの。
"During the traditional festivities, people gather to enjoy food, music, and dance."
各地の祭りの習慣や伝統を比較するために使用されます。
"The town is known for its vibrant traditional festivities that attract tourists every year."
ストライキによる列車の運休
報道によると、鉄道労働者が労使紛争により集団でストライキを行ったとのことです。
"The train strikes have caused major disruptions to commuters across the country."
旅行計画時にストライキによる列車運休について言及する
"Due to the ongoing train strikes, many passengers had to find alternative transportation."
交通渋滞
都市のラッシュアワー時に交通が完全に麻痺している状況を描写する
"The accident caused a traffic gridlock that lasted for hours."
事故や工事による大規模な交通麻痺についての議論
"During rush hour, the downtown area often experiences severe traffic gridlock."
Discover more topics to expand your learning