travel & tourism related phrases
窓側の席
飛行機や電車で座席を選ぶ際、景色を眺めるために窓側の席を優先する人が多いです。
"I always prefer a window seat when I fly so I can look at the clouds."
レストランやカフェでは、自然光と窓からの景色を楽しめる窓際の席が人気です。
"Could we get a table with a window seat? I love watching the street while I eat."
旅行の手配
出張の際には、会社が社員の旅行手配をすることが多いです。
"The company will take care of all your travel arrangements for the conference."
個人旅行では、自分で、または旅行会社を通して旅行の手配をする必要があります。
"I need to finalize my travel arrangements for the holiday next week."
旅行代理店 (ryokō dairi-ten)
旅行会社での相談や旅行サービスの予約時に使用します。
"I booked my vacation through a travel agent."
旅行の計画や手配について話す際に言及する
"The travel agent helped us find the best deals for our trip."
疲れる旅 (tsukareru tabi)
長旅後の心身の疲れについて。
"After the tiring journey, all I wanted was a hot shower and a good night's sleep."
大変な手間と時間をかけて、やっとのことで成し遂げた仕事やプロジェクト。
"Completing the project on time felt like a tiring journey, but it was worth it in the end."
暖かい服を持っていく
寒い日や冬の旅行の前には、防寒着を持っていくように周りの人に注意喚起しましょう。
"Don't forget to take warm clothes with you when you go skiing."
アウトドア活動の準備をする際は、防寒着の着用または持参をおすすめします。
"It's going to be cold at night, so make sure to take warm clothes."
スムーズなフライト
飛行中、揺れが全くなく、快適な状態です。
"We had a smooth flight with no turbulence at all."
旅行や出張で、フライト体験への満足感を伝える際に使います。
"Thank you for the smooth flight; I was able to rest comfortably."
スマートホテル
IoTデバイスやAIなどの技術を搭載し、自動化されたサービスを提供する近代的なホテルを指します。
"Smart hotels use AI to personalize guest experiences."
未来の旅行やテクノロジーのトレンドについて議論する際に言及されるホテルのタイプ。
"Many travelers prefer smart hotels for their convenience and advanced technology."
定期便 (teikibin)
航空会社の公式サイトや旅行プラットフォームでフライト情報を検索する際に使用します。
"I booked a scheduled flight from New York to London for next week."
旅行の計画や旅程について話す際に言及する
"The scheduled flight was delayed due to bad weather."
安全な旅を
長旅に出る人への、お祝いの言葉として。
"Wishing you a safe journey back home!"
別れ際に、礼儀として使われるお祝いの言葉です。
"Have a safe journey and take care!"
老朽化したホテル
老朽化が進み、設備が古くなったホテル。
"We stayed at a run-down hotel near the train station because it was cheap."
旅行のレビューや旅行記で、宿泊施設の条件が悪い場所について言及する。
"The run-down hotel had peeling wallpaper and a musty smell."
帰りの旅
旅行や出張からの帰り道について。
"We booked our return journey for the following week."
目的地から出発地に戻る旅程。
"The return journey was much quicker because there was less traffic."
往路(おうろ)
出発地から目的地への旅行、特に片道旅行を指します。
"The outward journey took us about five hours by train."
交通や旅行の計画で、行きと帰りを区別する際に使います。
"We planned the outward journey carefully to avoid any delays."
乗り継ぎ便に乗り遅れた
旅行中に、遅延やその他の理由で乗り継ぎ便に間に合わなかった。
"She missed her connecting flight due to the delay of her first flight."
乗り継ぎの便に間に合わず、乗り遅れてしまったのは、時間の使い方を間違えたのが原因です。
"After rushing through the airport, he still missed his connecting flight."
家に帰る
一日の仕事や活動を終えて、家に帰る時に使います。
"It's getting late, you should make your way home now."
気をつけて帰ってね。
"After the party, everyone started to make their way home."
予約をする
レストランで席を予約する。
"I would like to make a reservation for two at 7 PM tonight."
ホテルの部屋を予約する
"Can I make a reservation for a double room next weekend?"
高級ホテル
旅行予約プラットフォームや広告で説明されている高級宿泊施設
"We stayed at a luxury hotel during our vacation in Paris."
出張や休暇での宿泊施設の基準について話し合う。
"The conference will be held at a luxury hotel downtown."
長距離夜間移動
夜行列車やバスでの長距離移動について説明します。
"We embarked on a long overnight journey to reach the mountain village by dawn."
長い時間と困難をかけて、ある過程を経験することのたとえ。
"Preparing for the exam felt like a long overnight journey, but it was worth it in the end."
国際的なもの
様々な国の製品やサービスを比較する際に使用します。例えば、「我々は国内市場だけでなく、国際的な競合相手にも注目しています。」
"Our company competes not only with local businesses but also with international ones."
国際協力や交流について話す際に使用します。例えば、「今回の会議には、国内外の専門家、特に国際的に著名な学者たちが集まりました。」
"The conference attracted many scholars, including several prominent international ones."
Discover more topics to expand your learning