people related phrases
한 치도 못 믿겠다
누군가나 무언가를 극도로 불신하며 전혀 믿을 수 없다고 생각할 때 사용하는 표현.
"After he lied to me, I wouldn’t trust him an inch."
누군가 속이거나 배신할 가능성이 있을 때 사용합니다.
"She seems nice, but I wouldn’t trust her an inch with my secrets."
~의 신뢰를 얻다
비즈니스 협력에서 정직하고 신뢰할 만한 모습으로 고객의 신뢰를 얻는 것이 중요합니다.
"He worked hard to win his boss's trust by always meeting deadlines."
인간관계에서 오랜 시간 지지와 관심을 통해 친구의 신�를 얻을 수 있습니다.
"She won her neighbor's trust by helping them during difficult times."
자질이 충분한
어떤 사람이 특정 업무를 수행할 만큼 충분한 기술이나 자격을 갖추었음을 묘사할 때 사용하는 표현
"She is a well-qualified candidate for the position."
특정 분야에서 충분한 전문 지식이나 경험을 갖춘 사람을 평가할 때 사용하는 표현
"The company only hires well-qualified professionals."
따뜻하고 친근한 미소
첫 만남에서 좋은 인상을 주는 미소를 묘사할 때 사용하는 표현
"She greeted me with a warm, friendly smile that made me feel at ease."
사회적 상황에서 편안하고 친근감을 주는 미소를 묘사할 때
"His warm, friendly smile always brightens up the room."
그를 완전히 믿어.
친밀한 관계에서 누군가에 대한 절대적인 신뢰를 표현하기
"After years of friendship, I trust him totally with my secrets."
직장에서 동료나 파트너에 대한 충분한 신뢰를 표현하기
"The team decided to trust him totally with the project's final decision."
완전히 고장났어요.
기계나 장비가 완전히 작동하지 않는 상태를 묘사하다
"The printer is totally out of order, so we can't print the documents."
일이나 상황이 완전히 통제 불능 상태에 빠지다
"After the storm, the whole city was totally out of order."
얇게 위장된
어떤 의도나 감정을 숨기려고 해도 쉽게 드러나는 모습을 묘사
"His anger was thinly disguised behind a polite smile."
뻔히 보이는 행동을 숨기는 척하는 태도를 비판하거나 풍자할 때 사용하는 표현
"The article was a thinly disguised attack on the government's policies."
비난을 받다
업무 중 결정 실수로 동료나 상사로부터 비판을 받다
"The manager had to take the flak for the project's failure."
팀 프로젝트에서 문제 발생 시 주된 책임을 지다
"Even though it wasn't entirely his fault, he took the flak for the mistake."
오해하다
누군가가 의도하지 않게 다른 사람을 모욕했지만, 상대방이 그 의도를 오해했을 때
"I didn't mean to criticize you—please don't take it the wrong way."
의사소통에서 말투나 표현 때문에 상대방이 부정적으로 이해했을 때
"He tends to take jokes the wrong way and gets upset easily."
서로를 당연하게 여기다
장기적인 연인 관계에서는 서로의 노력을 당연하게 여기며 무시할 수도 있습니다.
"After years of marriage, they started to take each other for granted and stopped showing appreciation."
가족 구성원 간에는 때로 혈연 관계 때문에 서로에 대한 관심을 소홀히 하기도 합니다.
"Siblings often take each other for granted, forgetting to say thank you for small acts of kindness."
갑작스러운 욱신거림
갑작스럽게 느껴지는 짧은 통증, 예를 들어 근육이나 관절의 따끔거림을 묘사
"He felt a sudden twinge in his back when he lifted the heavy box."
감정적인 찌릿함이나 불편함을 비유적으로 표현한 말로, 추억에 따른 순간적인 아픔을 의미합니다.
"A sudden twinge of guilt hit her when she remembered her promise."
고집스러운 면모
가끔 고집스러운 성격을 보이는 사람을 묘사하다
"She has a stubborn streak that makes it hard to change her mind once she's decided something."
누군가의 행동에서 바꾸기 어려운 부분을 논의할 때 사용하는 표현
"Despite his easygoing nature, he shows a stubborn streak when it comes to his principles."
그 수준까지 떨어지다
체면이나 도덕을 손상시키는 일을 하기 싫어하지만 결국 어쩔 수 없이 하게 되는 상황을 묘사할 때 사용합니다.
"I can't believe you would stoop to that level just to win the argument."
논쟁이나 갈등 속에서 상대와 같은 비열한 방법을 쓰지 않겠다는 뜻을 나타낼 때.
"She refused to stoop to that level, even though her opponent was spreading lies about her."
안정적인 관계
건강하고 오래가는 연애 혹은 결혼 관계를 묘사할 때 사용하는 표현
"After five years together, they have built a stable relationship based on trust and mutual respect."
심리학이나 사회학 연구에서 대인관계의 안정성을 논의하다
"A stable relationship is often seen as a key factor for personal happiness and well-being."
~를 옹호하다
누군가 부당한 비난을 받을 때, 친구나 지지자들이 즉각 나서서 변호해주는 모습을 보입니다.
"When the teacher accused him of cheating, his classmates immediately sprang to his defence."
공개적인 자리에서 누군가가 오해를 받거나 공격을 당할 때, 그 사람의 동료나 가족이 즉시 변호해 주는 모습을 볼 수 있습니다.
"As soon as the media criticized the politician, his supporters sprang to his defence on social media."
버릇없는 아이
과보호로 인해 이기적이거나 제멋대로인 아이를 묘사할 때 사용하는 표현.
"That spoilt brat threw a tantrum when he didn't get the toy he wanted."
누군가가 미숙하거나 무리한 행동을 보일 때 비판적으로 사용하는 표현입니다.
"She acts like a spoilt brat whenever things don't go her way."
소셜 네트워크
인터넷에서 사람과 사람을 연결하는 플랫폼을 설명하는 데 사용되며, 페이스북, 위챗 등이 이에 해당합니다.
"Many people spend hours every day browsing social networks like Instagram and Twitter."
상업 마케팅에서 제품이나 서비스를 소셜 플랫폼을 통해 홍보하는 것을 의미합니다.
"Companies use social networks to engage with their customers and promote new products."
교활한 사람
거래 협상에서 다루기 힘들거나 신뢰할 수 없는 상대를 묘사할 때 사용하는 표현
"Be careful with him in the deal; he's known to be a slippery customer."
일상생활에서 책임을 회피하거나 남을 속이는 데 능한 사람을 묘사하다
"The salesman turned out to be a slippery customer who avoided all our questions."
Discover more topics to expand your learning